程式者的胡言亂語
Thinking in Java 第四版中文版譯序
距離Thinking in Java第二版中文版的問世已經是六年前的事了。在這六年間,Java本身,以及Java的應用環境也起了很大的變化。這麼多年來,Java的主要戰場從網頁上的applet小程式轉移到伺服器端,成了開發網站應用系統的主流語言,反倒是applet,已經變得乏人問津。除此之外,手機及行動裝置應用逐漸受到重視,基於Java的手機及行動裝置平台,更有成為主流的高度可能性。
除了整個應用的生態環境有了很大的變化之外,Java語言也發生了許多本質上的改變。尤其在Java SE5之後,吸收了許多來自Java的競爭對手.NET及C#的特性,更是將Java帶往另一個截然不同的里程碑。
在過去,Thinking in Java每一個新版本,都是跟隨著Java語言的改版而來的,第四版也不例外。第四版針對Java SE5/6的新特色,做了很大幅度的調整。尤其是泛型(generics)、標註(annotation)、列舉型別(enumerated types)、並行性(concurrency),都是Java SE5/6中重大的增進,也是第四版中的最大賣點。對於中文版的讀者來說,第三版中開始介紹的New I/O,其高效的表現也應該會吸引你的目光。因為Java變得更加完備,本書份量之重自然勝過第二版許多。
第二版是由我在侯捷大哥的指導下和他一同進行翻譯的工作,而第四版的中譯工作,則是由我和王舜正先生協力完成。由於第二版與第四版有著高度的同質性,因此在第四版的中文版本中,依舊承襲著源自於第二版中文版本的文字及血統。即使侯捷大哥未於此譯本掛名,但這份譯本仍然有著他過去卓越的貢獻。在此版本中若有缺失之處,即為我個人有待向侯捷大哥學習改進的空間。
本書內容繁重,因此特別商請數位朋友協助審閱,在此我要特別向他們致謝。洪孟琮、謝欣至、林育慧、以及Victor Chen,謝謝你們。尤其是育慧及Victor,在翻譯工作進行到後期,提供給我們諸多寶貴的修改意見。
在本書的中譯工作即將告尾聲的時候,我的兒子宥宥也出世了。我要感謝我的妻子Chloris包容我在許多工作忙碌的夜晚,有失照料她們的責任。
最後,我要感謝碁峰資訊的Novia小姐,妳無疑的是此一譯本最重要的推手。
Blogged with Flock
Posted at 10:18上午 八月 13, 2008 by Chien-Hsing Wang in General | 迴響[2]
星期三 八月 13, 2008

終於翻完了喔?可以拿舊版找譯者換新版嗎?XD
由...發表 獨孤木 on 八月 13, 2008 at 04:29 下午 CST #
很期待您翻譯的這本書唷,我一定會去買的,請問大約出版時間是?
由...發表 hsiang on 八月 13, 2008 at 04:30 下午 CST #